Discussion:
Proband of probant
(te oud om op te antwoorden)
Arjen Bax
2003-10-08 10:41:05 UTC
Permalink
Aloha,

Is het "proband" of "probant"? Kan iemand hier iets definitiefs over
zeggen? Mijn woordenboek zegt --d, maar ik zie het woord ook regelmatig
opduiken met --t, zelfs bij de NGV. Zie
http://www.ngv.nl/kwartierstaatNGV.doc.

TIA,
--
Arjen Bax
s/DOT/./g for my real e-mail address.
Don't force it. Use a larger hammer.
René Wassenaar
2003-10-08 13:35:57 UTC
Permalink
Post by Arjen Bax
Aloha,
Is het "proband" of "probant"? Kan iemand hier iets definitiefs over
zeggen? Mijn woordenboek zegt --d, maar ik zie het woord ook regelmatig
opduiken met --t, zelfs bij de NGV. Zie
Aangezien het grondwoord probandus is, is de verkorting met een d.


--
René Wassenaar
August de Man
2003-10-08 17:24:35 UTC
Permalink
Post by René Wassenaar
Aangezien het grondwoord probandus is, is de verkorting met
een d.

Ter verduidelijking:
Een demonstrant is iemand die demonstreert, maar "quod erat
demonstrandum" betekent "wat te bewijzen was".
De promovendus is degene, die te bevorderen is.
Een probant zou dus iemand zijn, die onderzocht; de
proband(us) is degene, die te onderzoeken is.

August de Man

"Ren� Wassenaar" <***@hccnet.nl> schreef in bericht news:***@4ax.com...
| On Wed, 08 Oct 2003 12:41:05 +0200, Arjen Bax <j-a-***@freeler.nl>
| wrote:
|
| >Aloha,
| >
| >Is het "proband" of "probant"? Kan iemand hier iets definitiefs over
| >zeggen? Mijn woordenboek zegt --d, maar ik zie het woord ook regelmatig
| >opduiken met --t, zelfs bij de NGV. Zie
|
| Aangezien het grondwoord probandus is, is de verkorting met een d.
|
|
| --
| René Wassenaar
Ad van Moolenbroek
2003-10-09 09:32:55 UTC
Permalink
En voor het geval het een vrouw is 'probanda'?
AvM
http://www.iae.nl/users/weerderh

August de Man <augdeman apenstaart wanadoo punt nl> schreef in berichtnieuws
Post by René Wassenaar
Post by René Wassenaar
Aangezien het grondwoord probandus is, is de verkorting met
een d.
Een demonstrant is iemand die demonstreert, maar "quod erat
demonstrandum" betekent "wat te bewijzen was".
De promovendus is degene, die te bevorderen is.
Een probant zou dus iemand zijn, die onderzocht; de
proband(us) is degene, die te onderzoeken is.
August de Man
|
| >Aloha,
| >
| >Is het "proband" of "probant"? Kan iemand hier iets definitiefs over
| >zeggen? Mijn woordenboek zegt --d, maar ik zie het woord ook regelmatig
| >opduiken met --t, zelfs bij de NGV. Zie
|
| Aangezien het grondwoord probandus is, is de verkorting met een d.
|
|
| --
| René Wassenaar
August de Man
2003-10-09 20:01:07 UTC
Permalink
Post by Ad van Moolenbroek
En voor het geval het een vrouw is 'probanda'?
Sorry, inderdaad:

de proband(a/us) is degene, die te onderzoeken is.


"Ad van Moolenbroek" <***@SPAMchello.nl> schreef in bericht news:bX9hb.158618$***@amsnews02.chello.com...
| En voor het geval het een vrouw is 'probanda'?
| AvM
Richard
2003-10-09 15:09:14 UTC
Permalink
Post by René Wassenaar
Post by René Wassenaar
Aangezien het grondwoord probandus is, is de verkorting met
een d.
Een demonstrant is iemand die demonstreert, maar "quod erat
demonstrandum" betekent "wat te bewijzen was".
De promovendus is degene, die te bevorderen is.
Een probant zou dus iemand zijn, die onderzocht; de
proband(us) is degene, die te onderzoeken is.
August de Man
<<knip>>

Dus iemand die zijn eigen kwartierstaat uitpluist is dan een ....?

Snaakse groeten van Richard
René Wassenaar
2003-10-10 17:06:42 UTC
Permalink
On Wed, 08 Oct 2003 15:35:57 +0200, René Wassenaar
Post by René Wassenaar
Post by Arjen Bax
Aloha,
Is het "proband" of "probant"? Kan iemand hier iets definitiefs over
zeggen? Mijn woordenboek zegt --d, maar ik zie het woord ook regelmatig
opduiken met --t, zelfs bij de NGV. Zie
Aangezien het grondwoord probandus is, is de verkorting met een d.
Ik herzie mijn mening.

Argumentatie: het ingeburgerde 'doctorandus' korten wij ook niet af
tot doctorant of doctorand.

Ik stel dus voor ofwel te gebruiken probandus ofwel gewoon op z'n
Hollands kwartierdrager.

--
René Wassenaar
Ad van Moolenbroek
2003-10-18 15:06:54 UTC
Permalink
En voor een vrouwelijke kwartierdrager 'probanda'?
Ad van Moolenbroek
http://www.iae.nl/users/weerderh
Post by René Wassenaar
On Wed, 08 Oct 2003 15:35:57 +0200, René Wassenaar
Post by René Wassenaar
Post by Arjen Bax
Aloha,
Is het "proband" of "probant"? Kan iemand hier iets definitiefs over
zeggen? Mijn woordenboek zegt --d, maar ik zie het woord ook regelmatig
opduiken met --t, zelfs bij de NGV. Zie
Aangezien het grondwoord probandus is, is de verkorting met een d.
Ik herzie mijn mening.
Argumentatie: het ingeburgerde 'doctorandus' korten wij ook niet af
tot doctorant of doctorand.
Ik stel dus voor ofwel te gebruiken probandus ofwel gewoon op z'n
Hollands kwartierdrager.
--
René Wassenaar
Rob Kuijsten
2003-10-18 17:02:16 UTC
Permalink
On Sat, 18 Oct 2003 15:06:54 GMT our friend "Ad van Moolenbroek"
Post by Ad van Moolenbroek
En voor een vrouwelijke kwartierdrager 'probanda'?
Probandine?

Rob K
http://www.rat.de/kuijsten
--
"Die Ehe ist der einzige Krieg, bei dem man mit dem Feind ins Bett geht." (Autor unbekannt)
René Wassenaar
2003-10-18 16:53:05 UTC
Permalink
On Sat, 18 Oct 2003 15:06:54 GMT, "Ad van Moolenbroek"
Post by Ad van Moolenbroek
En voor een vrouwelijke kwartierdrager 'probanda'?
Als jij tegen een vrouwelijke afgestudeerde doctoranda zegt, ja!
--
René Wassenaar
Hein Vera
2003-10-18 19:22:28 UTC
Permalink
zommigen staan derop

vrgr. hv
Post by René Wassenaar
On Sat, 18 Oct 2003 15:06:54 GMT, "Ad van Moolenbroek"
Post by Ad van Moolenbroek
En voor een vrouwelijke kwartierdrager 'probanda'?
Als jij tegen een vrouwelijke afgestudeerde doctoranda zegt, ja!
--
René Wassenaar
--
Wie loochend dat een man word wys door steeds studeren
Gelyk het land word goed door't roeren van de ploeg?
Wie dan gestadig werkt, en zal't zig niet bezeren;
Maar zal al voor de hand verwinnen laet of vroeg.

Thys 1792 vrij naar de klassieken.
Eric Strunk
2003-10-09 22:08:00 UTC
Permalink
Hallo Arjen,

Ze bestaan beide,

Een proband is degene waarvandaan een genealogie of parenteel ontstaat,
hij is dus de onderzochte, zoals dus verderop in deze discussie is verteld.

Een probant in een kwartierstaat is dus de onderzoeker de drager van de
kwartierstaat.
(er van uitgaande dat de kwartierdrager ook de onderzoeker is.)
En de NGV'er in kwestie heeft dus gelijk!

Vriendelijke Groet,
Eric.
Post by Arjen Bax
Aloha,
Is het "proband" of "probant"? Kan iemand hier iets definitiefs over
zeggen? Mijn woordenboek zegt --d, maar ik zie het woord ook regelmatig
opduiken met --t, zelfs bij de NGV. Zie
http://www.ngv.nl/kwartierstaatNGV.doc.
TIA,
--
Arjen Bax
s/DOT/./g for my real e-mail address.
Don't force it. Use a larger hammer.
Loading...